Englantilainen romanssi

Arvostelu 3.7
10h 14min
268 Sivua
bookCoverFor

Tietoa kirjasta

Valloittava, älykäs ja hauska esikoisromaani, joka on ahmaistava kerralla.

Englantilaisia romantikkoja rakastava Nora saa siskoltaan kutsun häihin Oxfordiin. Höttöisiä häähaaveita karsastava Nora suostuu vastahakoisesti kutsuun, mutta perillä sulhasperheen kartanon goottilainen viehätys ja vehreät puutarhat sekä yliopistokaupungin vanhoilta kirjoilta tuoksuva tunnelma pyyhkäisevät hänet jaloiltaan.

Idylli kuitenkin rakoilee, kun uteliaalle Noralle selviää, että aatelissuvun vanhempi poika on kadonnut jäljettömiin vuosia sitten. Kaiken lisäksi Noran viisasteleva sydän muljahtelee vastusteluista huolimatta englantilaisille herrasmiehille ja verhotuille salaisuuksille. Brittiläinen kohteliaisuus kätkeekin taakseen totuuksia, joiden seuraukset voivat olla kohtalokkaat.

Niina Meron ahmittavassa esikoisromaanissa Bridget Jonesin mustiin pukeutuva ystävätär kohtaa Kotiopettajattaren romaanin goottilaisuuden, Downton Abbeyn kartanotunnelman ja brittidekkarien juonittelut.

Kirjailija(t):

Lukija(t):

Muoto:

Äänikirjan kesto:

10h 14min

Sivua:

268

Kielet:

suomi

Julkaistu:

29.4.2019

Äänikirjan kustantaja:

Gummerus

ISBN Äänikirja:

9789512416127

E-kirjan kustantaja:

Gummerus

ISBN e-kirja:

9789512414109

Mitä muut ajattelevat

Arvostelut teokselle Englantilainen romanssi –
E-kirja, Äänikirja

Ihan hyvä kirja ja mielelläni kuuntelin sitä. Odotin jotakin enemmän, mutta se tuntui olevan osa kirjan teemaa. Päähenkilössä oli jotakin ärsyttävää ja ylimielistä (vaikkakin epävarmaa). Onneksi päähenkilö ”kasvoi” tarinan loppua kohden ja oli vähemmän raivostuttava:D

Janna

huonoin kirja minkä oon ikinä lukenu

Annika

Iso suositus, aivan ihana kirja

Liisa

Ärsyttävää oli se, että ääni- ja e-kirjat eivät menneet symbioosissa, vaan jos olin vaikka kuunnellut äänikirjaa, niin e-kirjasta ei löytynyt itsestään sitä samaa kohtaa mihin jäin kuunneltuani. Mutta itse kirjasta: oli vähän liikaa viittauksia romantiikan ajan runoilijoihin, ja osaa sitaateista oli vaikeaa tulkita. Välillä oli myös hankalaa tulkita, puhuivatko hahmot englantia vai suomea. Kielikuvat olivat kuitenkin ihan hauskoja, ja juoni oli mielenkiintoinen.

Katja