Koti kulttuurien välissä

Koti kulttuurien välissä

Tietoa kirjasta

Lotan tarina!

Kun vanhemmat päättävät muuttaa ulkomaille, Lotalla ei ole mahdollisuutta vaikuttaa asiaan. Miltä se tuntuu? Unohtuvatko suomalaiset juuret?

Lotta on kaksivuotias perheen muuttaessa Saksaan. Kotona pyritään puhumaan suomea ja juhlimaan suomalaisia juhlia. Kun nuoremmat sisarukset vaihtavat leikkien kieleksi saksan, Lotta kiukustuu. “Me olemme suomalaisia”, hän muistuttaa.

Mutta kun matka jatkuu Kiinaan, todellinen identiteettikriisi iskee. Äkkiä hän on suomalainen Kiinassa, tosin eväinä vain saksalainen kulttuuri ja koulutus. Perhe pyrkii pitämään siteet kahteen kotimaahan, Suomeen ja Saksaan. Rippijuhlat järjestetään molemmissa maissa, joulun viettopaikasta riidellään vuosittain.

18-vuotiaana Lotalla on edessä ensimmäinen vakituinen paluu Suomeen. Silloin hän huomaa, ettei se tunnukaan kodilta, sillä Suomessa ei ole mitään tuttua. Nuorena aikuisena Lotta kohtaa suuria kysymyksiä omasta identiteetistään: missä on hänen kotinsa?

Ulkosuomalainen Lotta kertoo koskettavasti mutta hauskojen kommellusten kautta perheen elämästä ympäri maailmaa. Kirja etsii vastausta kysymykseen, miten kansallisidentiteetti muodostuu muuttuvassa ympäristössä. Minne kuuluu, kun ei kuulu minnekään?

Lotta-Sofia Saahko (FM) kuvailee itseään globaaliksi tarinankertojaksi. Hän on viettänyt elämänsä Saksassa, Kiinassa, Puolassa, Suomessa ja Briteissä. Tarinoita hän kertoo kirjojen lisäksi runojen, teatterin, laulun ja YouTube-videoiden muodossa. Lotta on kirjallisuuden puolestapuhuja ja lukutoukka jo lapsesta lähtien. Lotan esikoiskirja Papan kanssa kahvilla oli yksi vuoden myydyimmistä kotimaisista tietokirjoista ja lukijoiden suursuosikki. Kolmannen kirjansa hän kirjoitti Valkeakosken pappalassa ja Lontoon kahviloissa.

suomi

Mitä muut ajattelevat

Arvostelut teokselle Koti kulttuurien välissä